
'We cannot enforce a language as instruction medium'
Rithu Dravid | NT
Among the several education-related initiatives declared in the Karnataka State Budget 2023, is the decision to undertake Kannada translation of the syllabus and reference books of all universities to facilitate students learning the regional language. However, with the implementation of the NEP, which emphasises the use of regional languages for instruction at the primary and higher education levels, there have also been certain drawbacks.
According to educationists, there is an ambiguity whether or not the regional-medium shift in higher education will largely be a dysfunctional public education system. Several studies in the country suggest a positive impact on learning outcomes for students using a regional medium rather than English as the medium. However, there have been “disbeliefs” in this aspect from a few educationists and education policymakers.
“I totally agree that regional languages should be given importance and strengthened, but implementation of the language as a medium of instruction has its limitations. We cannot enforce a language as a medium of instruction on students as it is a choice of the student to study in whichever language one wishes to, be it medicine, engineering etc,’ said Prof MR Doreswamy, Chancellor, PES Institutions, Advisor, Educational Reforms. Although it has lacunae, there have also been certain positive aspects of studying higher education in the regional language.
Studying in the native language results in motivation and increased confidence to speak up among students and improved parental involvement and support in studies due to familiarity with the local language. Will Kannada translation of the syllabus and reference books of all universities to facilitate students learning the regional language help? The ground reality does not agree.